RBee;621723kabhi kisi ko mukammal jahaaN nahin milta
kahin zamin to kahin aasmaan nahin milta
jise bhi dekhiye vo apne aap mein gum hai
jubaaN mili hai magar hamjubaaN nahin milta
bujhaa sakaa hai bhalaa kaun waqt ke sholay
ye aisi aag hai jisme dhuaaN nahin milta
tere jahaaN mein aisaa nahin ki pyaar na ho
jahaaN ummid ho iski vahaaN nahin milta
Translation:
No one ever gets the entire universe
Somewhere the earth and somewhere the sky is missing
Whoever you see is lost in their own sorrows
They have thoughts to share but no companion to listen
Who is able to douse the embers of time
This is a fire that has no smoke
It's not like there's no love in your life (universe)
(But)Where you hope to find it, you won't find it there
The original shayari was written by Nida Fazli..Above words might have been modified..Nida Fazli
Nida Fazli was mentioned here and read that he passed away today at the age of 77. Sarfrosh's Hoshwalon ko was penned by him too. Very meangful lyrics which is rare these days. RIP.